Povos Nômades Ciganos de La Ruta Romani

"Este Conteúdo está sendo atualizado todos os dias com novas palavras e com tudo sobre a cultura dos povos nômades" 

Raízes no Subcontinente Indiano

 

 A língua romani tem suas raízes profundas no subcontinente indiano. Acredita-se que os antepassados dos Romani tenham partido dessa região por volta do século XI. Eles se aventuraram para o oeste, trazendo consigo sua língua, cultura e tradições. Essa jornada migratória foi um marco fundamental na história do povo Romani.

Uma Jornada Rumo ao Desconhecido

 À medida que os Romani viajavam por terras desconhecidas, a língua romani também começou a se encontrar com as línguas e culturas das regiões que exploravam. O resultado desse encontro foi um processo de adaptação e assimilação. A língua romani, mantendo suas raízes indo-arianas, gradualmente incorporou palavras e influências linguísticas das línguas dos locais onde os Romani se estabeleceram.

A Diversidade dos Dialeto e as Influências Culturais

 Ao longo dos séculos, a língua romani evoluiu em diversas direções, levando ao desenvolvimento de diferentes dialetos. Cada dialeto refletia as interações e influências culturais das regiões em que os Romani se encontravam. Os Romani interagiram com comunidades locais, comerciantes, artesãos e habitantes das regiões pelas quais passaram, enriquecendo sua língua com novos termos e expressões.

Um Patrimônio Linguístico Valioso

 A língua romani não é apenas uma ferramenta de comunicação; ela é um componente vital do patrimônio cultural dos Romani. Por meio dela, tradições orais, mitos, lendas e conhecimentos foram transmitidos de geração em geração. O romani se tornou o tecido que conecta as diferentes comunidades Romani em todo o mundo, mesmo que falem variantes dialetais distintas.

Enfrentando Desafios e Preservação

Os Romani enfrentaram uma série de desafios ao longo de sua história, incluindo discriminação, perseguição e marginalização.

Em alguns momentos e lugares, a língua romani foi proibida ou desencorajada. No entanto, a resiliência do povo Romani prevaleceu. Eles continuaram a falar a língua romani dentro de suas comunidades, protegendo-a como um símbolo de sua identidade única.

Revitalização e Reconhecimento

Nos tempos modernos, há um interesse crescente em revitalizar a língua romani. Esforços estão sendo feitos para preservar e promover a língua, desenvolver materiais educativos, estabelecer cursos e criar dicionários. Além disso, a língua romani está ganhando reconhecimento como parte fundamental do patrimônio linguístico e cultural da humanidade.

Acredita-se que eles inicialmente se estabeleceram na região dos Balcãs e, a partir daí, espalharam-se por toda a Europa, Oriente Médio e, eventualmente, para as Américas. Como povo nômade, os Romani têm uma rica história cultural e linguística, embora tenham sofrido perseguição e discriminação em muitos dos países em que se estabeleceram.

A língua romani, também conhecida como romanês, é falada por muitos ciganos em todo o mundo. Pertence à família das línguas indo-arianas e possui várias variantes dialetais, algumas das quais são mutuamente inteligíveis.

Como muitas línguas, o romani tem sido influenciado pelas línguas dos países onde os ciganos têm vivido, incorporando palavras e estruturas gramaticais dessas línguas.

Aqui estão algumas palavras em romani, em ordem alfabética, com seus significados e pronúncias aproximadas:

  • Amaro (ah-mah-ro) - Nosso

  • "Apsa" (ahp-sah) - Água

  • Apsa" (ap-sah) - Aberto

  • "Avka" (av-kah) - Amanhã

  • Baxt (bah-ht) - Sorte

  • Cacni (ka-ch-nee) - Pequeno

  • Daj (dah-y) - Mãe

  • Ederlezi (eh-der-leh-zee) - Um festival tradicional cigano

  • Fulo (foo-lo) - Flor

  • Gajo (gah-yo) - Não-cigano

  • Hakaya (hah-kah-ya) - Contar

  • Ilo (ee-lo) - Coração

  • Jilo (jee-lo) - Coração

  • Ker (kair) - Casa

  • Lolo (lo-lo) - Vermelho

  • Manush (mah-noosh) - Pessoa

  • Nani (na-nee) - Avó

  • Opre (oh-pre) - Em cima

  • Pani (pah-nee) - Água

  • Rom (rohm) - Homem cigano

  • Shun (shoon) - Ouça

  • Terno (tehr-no) - Jovem

  • Ustilo (oos-tee-lo) - Fogo

  • Vorta (vor-tah) - Sopa

  • Xal (hal) - Comer

  • Yag (yag) - Fogo

  • Zor (zor) - Força

  • "Zuzo" (zoo-zoh) - Inseto

  • "Sastar" (sah-star) - Saúde

  • "Trushul" (troo-shool) - Amargo

  • "Uljari" (ool-ya-ree) - Rico

  • "Veselo" (veh-seh-loh) - Feliz

  • "Xadime" (kha-dee-meh) - Trabalho

  • "Yekhipe" (yeh-khee-peh) - Unidade, harmonia

  • "Zumav" (zoo-mahv) - Beijar

  • "Ajukerdo" (ah-yoo-ker-doh) - Trabalhador

  • "Biv" (beev) - Medo

  • "Churi" (choo-ree) - Faca

  • "Diklo" (dee-kloh) - Lenço

  • "Eder" (eh-der) - Aqui

  • "Fralo" (frah-loh) - Jovem

  • "Gazho" (gah-zho) - Não-cigano

  • "Herdelea" (her-deh-leh-ah) - Ontem

  • "Iag" (yahg) - Fogo

  • "Jiv" (jeev) - Vida

  • "Kalo" (kah-loh) - Negro

  • "Luludi" (loo-loo-dee) - Flor

  • "Mulo" (moo-loh) - Morto

  • "Nakh" (nahk) - Nariz

  • "Opre" (oh-pre) - Para cima

  • "Pani" (pah-nee) - Água

  • "Rom" (rohm) - Homem Romani

  • "Sunakai" (soo-nah-kai) - Ouvir

  • "Trin" (treenn) - Três

  • "Uljiben" (ool-yee-ben) - Respeito

  • "Vaver" (vah-ver) - Quatro

  • "Xan" (khan) - Comer

  • "Yek" (yehk) - Um

  • "Zoralo" (zoh-rah-loh) - Grande

  • "Pal" (pahl) - Cinco

  • "Duj" (doohj) - Dois

  • "Shej" (shey) - Seis

  • "Shtar" (shtar) - Quatro

  • "Panj" (pahnj) - Cinco

  • "Shov" (shohv) - Seis

  • "Efta" (ef-tah) - Sete

  • "Oxta" (oks-tah) - Oito

  • "Enja" (en-yah) - Nove

  • "Des" (desh) - Dez

  • "Bibaxt" (bee-bah-kt) - Má sorte

  • "Gili" (gee-lee) - Canção

  • "Jilo" (jee-lo) - Coração

  • "Ker" (kehr) - Casa

  • "Luludji" (loo-loo-djee) - Flor

  • "Maripen" (mah-ree-pen) - Pobreza

  • "Nevi" (neh-vee) - Novo

  • "Patrin" (pah-treen) - Folha

  • "Raklo" (rahk-loh) - Menino

  • "Shon" (shohn) - Dormir

  • "Tir" (teer) - Através

  • "Vorti" (vohr-tee) - Palavra

  • "Xulav" (khu-lahv) - Mão

  • "Yertisar" (yer-tee-sahr) - Mundo

  • "Zuvlari" (zoo-vlah-ree) - Músico

  • "Balvalo" (bal-vah-lo) - Vento

  • "Chav" (chahv) - Filho

  • "Devlesa" (dev-leh-sa) - Com Deus

  • "Eder" (eh-der) - Aqui

  • "Fral" (frahl) - Irmão

  • "Gadje" (gah-jeh) - Não-cigano

  • "Hakaya" (ha-kah-ya) - História

  • "Ich" (eech) - Não

  • "Jivto" (jeev-toh) - Vivo

  • "Lesh" (lehsh) - Língua

  • "Mangav" (man-gahv) - Quero

  • "Niv" (niv) - Sob

  • "Opre" (oh-pre) - Sobre

  • "Parne" (par-neh) - Branco

  • "Rov" (rohv) - Chorar

  • "Sav" (sahv) - Todos

  • "Thaj" (thahy) - E

  • "Usti" (oos-tee) - Boca

  • "Veselo" (veh-seh-loh) - Feliz

  • "Xas" (khas) - Carne

  • "Yag" (yahg) - Fogo

  • "Zuv" (zoov) - Dança

  • ""Bokh" (bohk) - Fome

  • "Chor" (chor) - Ladrão

  • "Diklo" (dee-kloh) - Lenço

  • "Eng" (eng) - Magro

  • "Ferdi" (fer-dee) - Pronto

  • "Gulabi" (goo-lah-bee) - Rosa

  • "Hin" (heen) - É

  • "Ilo" (ee-loh) - Coração

  • "Jiv" (jeev) - Vida

  • "Kamli" (kahm-lee) - Amoroso

  • "Lil" (leel) - Papel

  • "Mulo" (moo-loh) - Morto

  • "Nani" (nah-nee) - Avó

  • "Opre" (oh-preh) - Em cima

  • "Prikaza" (pree-kah-zah) - História

  • "Rovav" (roh-vahv) - Chorar

  • "Sikav" (see-kahv) - Aprender

  • "Tir" (teer) - Através

  • "Ungro" (oon-groh) - Unha

  • "Viv" (veev) - Casamento

  • "Xulav" (khoo-lahv) - Mão

  • "Yag" (yahg) - Fogo

  • "Zumav" (zoo-mahv) - Beijar

  • "Baro" (bah-roh) - Grande

  • "Chor" (chor) - Ladrão

  • "Dad" (dahd) - Pai

  • "Erali" (eh-rah-lee) - Cedo

  • "Frush" (froosh) - Frio

  • "Gadje" (gah-jee) - Não-cigano

  • "Hin" (heen) - É

  • "Ich" (eech) - Não

  • "Jekh" (yehk) - Um

  • "Kushti" (koosh-tee) - Bom

  • "Lende" (len-deh) - Vão

  • "Muk" (mook) - Deixar

  • "Nisto" (nis-toh) - Meio

  • "Ov" (ohv) - Ele

  • "Phen" (fen) - Dizer

  • "Rani" (rah-nee) - Rainha

  • "Sastar" (sas-tahr) - Saúde

  • "Tatcho" (tat-choh) - Verdadeiro

  • "Ujlo" (ooj-loh) - Branco

  • "Vorba" (vor-bah) - História

  • "Xal" (khal) - Comer

  • "Yag" (yahg) - Fogo

  • "Zorales" (zoh-rah-les) - Verdadeiro

  • "Barvalipe" (bar-vah-lee-peh) - Riqueza

  • "Chachipe" (chah-chee-peh) - Verdade

  • "Drom" (drom) - Caminho

  • "Ekh" (ekh) - Um

  • "Fino" (fee-noh) - Vinho

  • "Gav" (gav) - Aldeia

  • "Herdelea" (her-deh-leh-ah) - Ontem

  • "Ispe" (is-peh) - Água

  • "Jilo" (jee-loh) - Coração

  • "Kor" (kor) - Filho

  • "Lavuta" (lah-voo-tah) - Música

  • "Manush" (mah-noosh) - Pessoa

  • "Noro" (noh-roh) - Homem jovem

  • "Odoleske" (oh-doh-lehs-keh) - Lá

  • "Phuv" (foov) - Terra

  • "Romano" (roh-mah-noh) - Cigano

  • "Soviboske" (soh-vee-bohs-keh) - No sonho

  • "Trin" (treen) - Três

  • "Ustilo" (oos-tee-loh) - Fogo

  • "Vesh" (vehsh) - Velho

  • "Xalem" (kha-lem) - Compreensão

  • "Yekhipe" (yeh-khee-peh) - União

  • "Zuralipe" (zoo-rah-lee-peh) - Pobreza

A língua romani é falada em muitos dialetos diferentes, dependendo da região geográfica. A pronúncia exata de uma palavra pode variar de acordo com o dialeto e região. Além disso, a língua romani não tem um sistema de escrita padronizado, portanto a forma como as palavras são escritas pode variar.

  • Romano" (roh-mah-noh) - Romani, referindo-se a algo pertencente aos Romani

  • "Sastar" (sah-star) - Saúde

  • "Trushul" (troo-shool) - Amargo

  • "Uljari" (ool-ya-ree) - Rico

  • "Veselo" (veh-seh-loh) - Feliz

  • "Xalado" (kha-lah-doh) - Comido

  • "Zorales" (zoh-rah-lehs) - Forte, com força

  • "Bikin" (bee-kin) - Vender

  • "Churi" (choo-ree) - Faca

  • "Drom" (drohm) - Caminho, estrada

  • "Balval" (bal-val) - Vento

  • "Chov" (chov) - Ponte

  • "Dikhel" (dih-khel) - Ver

  • "Ekhdo" (ekh-doh) - Juntos

  • "Fralo" (frah-loh) - Irmão

  • "Gad" (gahd) - Fortuna

  • "Hershav" (her-shahv) - Rir

  • "Ilo" (ee-loh) - Coração

  • "Jug" (joog) - Redondo

  • "Kam" (kahm) - Trabalho

  • "Lev" (lehv) - Leão

  • "Mishto" (mish-toh) - Bem

  • "Naklo" (nahk-loh) - Falso

  • "Opre" (oh-preh) - Acima

  • "Pen" (pen) - Dizer

  • "Rodo" (roh-doh) - Rosa

  • "Sunakai" (soo-nah-kai) - Ouvir

  • "Tirka" (teer-kah) - Direto

  • "Ustav" (oos-tahv) - Celebrar

  • "Vorbin" (vor-been) - Falar

  • "Xal" (khal) - Comer

  • "Yov" (yov) - Ele

  • "Zuzo" (zoo-zoh) - Doce

  • Aver (ah-ver) - Marido

  • Baval (bah-vahl) - Cabelo

  • Çhaj (chahy) - Cavalo

  • Dralo (drah-loh) - Água

  • Ek (ehk) - Um

  • Fusta (foos-tah) - Cama

  • Ghurdo (ghoor-doh) - Relógio

  • Hasta (hah-stah) - Mão

  • Ibex (ee-bex) - Abelha

  • Jivlengro (jeev-lehn-groh) - Alfaiate

  • Kardi (kahr-dee) - Coração

  • Lambro (lahm-broh) - Colina

  • Mukro (mook-roh) - Lobo

  • Nakro (nah-kroh) - Rio

  • Ostavo (oh-stah-voh) - Oito

  • Puro (poo-roh) - Estrada

  • Quiriklo (kee-ree-kloh) - Quente

  • Raklo (rah-kloh) - Garoto

  • Shukar (shoo-kahr) - Bonito

  • Tacho (tah-cho) - Verdadeiro

  • Uvav (oo-vahv) - Falar

  • Vela (veh-lah) - Céu

  • Wuzho (woo-zho) - Bom

  • Xuxo (khu-kho) - Pássaro

  • Yov (yohv) - Ele

  • Zuralo (zoo-rah-loh) - Grande

  • Amsor (ahm-sor) - Amor

  • Beng (be-ng) - Olho

  • Çhaich (chahy-ch) - Pote

  • Dikhel (deek-hel) - Ver

  • Efta (eft-tah) - Sete

  • Ful (fool) - Flor

  • Gurut (goo-root) - Livro

  • Hosh (hoh-sh) - Frio

  • Ivano (ee-vah-no) - Árvore

  • Jal (jahl) - Água

  • Kosh (kohsh) - Barriga

  • Laulo (lah-oo-lo) - Lua

  • Miro (mee-ro) - Meu

  • Nakam (nah-kam) - Caminho

  • Oda (oh-dah) - Comida

  • Pach (pahch) - Pé

  • Qaelo (kah-eh-lo) - Vento

  • Ramo (rah-mo) - Prata

  • Shavoro (shah-voh-ro) - Preto

  • Tsig (tsig) - Língua

  • Ulo (oo-lo) - Olho

  • Vash (vahsh) - Cabelo

  • Xam (khahm) - Cinza

  • Yoy (yoy) - Eles

  • Zara (zah-rah) - Dia

  • Ava (ah-vah) - Sim

  • Bari (bah-ree) - Grande

  • Caj (chahy) - Chá

  • Dades (dah-des) - Avó

  • Efta (ef-tah) - Sete

  • Fela (feh-lah) - Montanha

  • Gor (gohr) - Cidade

  • Hind (heend) - Índia

  • Ibex (ee-bex) - Cabra

  • Jand (jahnd) - Céu

  • Kala (kah-lah) - Tempo

  • Laf (lahf) - Língua

  • Mango (mahn-goh) - Mestre

  • Nasta (nah-stah) - Manhã

  • Ovilo (oh-vee-loh) - Pássaro

Aqui estão algumas frases em romani, juntamente com suas traduções para o português e pronúncias aproximadas:

  • "Te aven baxtale" (teh ah-ven bah-hta-leh) - Que você venha com sorte.

  • Amaro daj si but baro" (ah-mah-ro dah-y see boot bah-ro) - Nossa mãe é muito grande. (Esta poderia ser uma referência metafórica ao fato de a mãe ser uma figura importante.), (This could be a metaphorical reference to the mother being an important figure.)

  • Opre Roma!" (oh-preh roh-mah) - Para cima, Roma! (Uma expressão comum de solidariedade entre os Romani.)

  • Chachimo miro dad si bikin churi" (cha-chee-moh mee-roh dahd see bee-kin choo-ree) - É verdade, meu pai está vendendo uma faca.

  • O Romani drom si baro" (oh roh-mah-nee drom see bah-ro) - A estrada Romani é longa. (Essa frase pode ser uma metáfora para a jornada e a vida dos Romani.)

Éxito, ahora eres parte de la Refinería de Ideas